Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Shadow
Inscrit le: 30 Juil 2005 Messages: 2286 Localisation: Trou du cul du monde (Basse-Normandie)
|
Posté le: 13 Oct 2006, 11:37 Sujet du message: Les Traductions Blizzard,un WoW français,une France Heureuse |
|
|
(Ce post est fait juste pour ceux qui ne puissent pas lire au boulot, d'ailleurs peut-être que ce sujet sera utile pour d'autres news.)
(Ce post a été demandé par les personnes dans la situation donnée au-dessus)
Donc tiré de la Localisation
Citation: | Voici la liste des traductions qui se trouvent dans le jeu en ce premier jour de la Beta.
Capitales
Undercity => Fossoyeuse
Thunder Bluff => les Pitons du Tonnerre
Ironforge => Forgefer
Stormwind => Hurlevent
Lieux
Ashenvale => Orneval
Feralas => Féralas
Ratchet => Cabestan
Hillsbrad => Hautebrande
Durnholde => Fort-de-Durn
Southshore => Austrivage
Darkshire => Sombre-comté
Northshire => Comté-du-nord
Darrowshire => Comté-de-Darrow
Goldshire => Comté-de-l’or
Lakeshire => Comté-du-lac
Hearthglen => Âtreval
Northrend => Norsebrise
Raynewood => Raynebois
Stonard => Pierrêche
Azurelode => Veine-azur
Clans
Bronzebeard => Barbe-de-bronze
Stormpike => Foudrepique
Wildhammer => Marteau-hardi
Blackhand => Main-noire
Blackrock => Rochenoire
Bloodaxe => Hache-sanglante
Dragonmaw => Gueule-de-dragon
Frostwolf => Loup-de-givre
Warsong => Chanteguerre
Bloodhoof => Sabot-de-sang
Grimtotem => Totem-sinistre
Runetotem => Totem-runique
Ragetotem => Totem-de-rage
Darkspear => Sombrelance
Bloodscalp => Scalp-rouge
Frostmane => Crins-de-givre
Mossflayer => Ecorchemousse
Revantusk => Vengebroche
Sandfury => Furie-des-sables
Shatterspear => Briselance
Smolderthorn => Brûleronce
Skullsplitter => Casse-crâne
Vilebranch => Vilebranche
Winterax => Hache-d’hiver
Witherbark => Fânécorce
Créature
Lashlayer => Lanistaire
Stormrage => Hurlorage
Therepentous => Lerepenti
Foulhoof => Vilsabot
Blazerunner => Coursembrase
Autre noms
Doomhammer => Marteau-du-destin
Stormrage => Hurlorage
Windrunner => Coursevent
Proudmoore => Fièrelande
Thunderbrew => Tonnebière
Blackmoore => Landenoire
Shortfuse => Courtemèche
Bladefist => Lamepoing
Shadowsong => Chantelombre
Staghelm => Forteramure
Greymane => Grisetête
Notez que cette liste n'est pas complètement figée. Cependant, les lieux apparaissant sur les cartes (en jeu) ou apparaissant dans des audios ne changeront probablement pas. |
|
|
Revenir en haut |
|
|
Zianya Modérateur
Inscrit le: 27 Déc 2005 Messages: 1720 Localisation: Nantes
|
Posté le: 13 Oct 2006, 11:41 Sujet du message: Re: Les Traductions Blizzard,un WoW français,une France Heur |
|
|
Shadow a écrit des trucs: | Cependant, les lieux apparaissant sur les cartes (en jeu) ou apparaissant dans des audios ne changeront probablement pas. |
J'ai pas compris cette phrase...
Sinon pour ce qui est des traductions, ça va vraiment faire bizarre mais pour les nouveaux joueurs, pourquoi pas...
Ca m'étonnerait que je prenne la version anglaise, on finira bien par s'habituer comme pour Hogger qui est devenu Lardeur... _________________ Toucaline
Prêtre spé Ombre que ça fait de la peur...
Ziana
Chasseuse draeneï toute mimi avec Tinounours |
|
Revenir en haut |
|
|
Shadow
Inscrit le: 30 Juil 2005 Messages: 2286 Localisation: Trou du cul du monde (Basse-Normandie)
|
Posté le: 13 Oct 2006, 11:52 Sujet du message: |
|
|
Je pense que la phrase veut dire que tous les audios dans notre wow ne seront pas remplacés.
Exemple : les cinématiques de début du perso où la capitale de cette race est citée.
Aussi à la suite de cette annonce, beaucoup s'amusent à faire des phrases avec ces nouveaux noms...
(Le célèbre : je vais prendre du sombrefer au mont rochenoire car à l'HV de forgefer je n'en trouve pas...) |
|
Revenir en haut |
|
|
Lorim
Inscrit le: 13 Mai 2005 Messages: 1643
|
Posté le: 13 Oct 2006, 11:52 Sujet du message: |
|
|
J'ai failli explosé de rire sur le "Hautebrande"
Pote : tu vas où ?
Airin : j'vais farmer à hautebranle... merde, brande
=> un seul avis : c'est ridicule. Ils ont engagé leurs traducteurs en CDI et ils doivent les occuper ou quoi ???
Ce jeu devient vraiment n'importe quoi. _________________ Ranger : Quelqu'un sait comment on peut tuer un troll ?
Barbare : A coup d'épée dans la gueule !
=> Donjon de Naheulbeuck Forever ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Shadow
Inscrit le: 30 Juil 2005 Messages: 2286 Localisation: Trou du cul du monde (Basse-Normandie)
|
Posté le: 13 Oct 2006, 11:58 Sujet du message: |
|
|
Tu peux prendre le pack de langue VO...
Moi sa me brise le coeur, je sais pas si je serai perdu si un jour sa arrive chez nous (quoique... on peut traduire par nous mêmes) mais autant d'années passées avec ces noms (Sa fait juste 3ans pour ma part... la première bêta quoi...) sa me déboussolerait... |
|
Revenir en haut |
|
|
Lorim
Inscrit le: 13 Mai 2005 Messages: 1643
|
Posté le: 13 Oct 2006, 12:13 Sujet du message: |
|
|
Je trouve surtout ces noms sans consonnance épique, quedalle, nada. Pour un jeu d'héroïc-fantasy, c'est le comble.
Undercity renommé en Fossoyeuse => c'est quoi ? une arme bleue qui loot à scholomance ?
Je vais reroll Orc, Orgrimmar, ils feront pas suer au moins... ah, j'ai déjà un reroll Horde
Pack VOriginal en vue capitaine ! _________________ Ranger : Quelqu'un sait comment on peut tuer un troll ?
Barbare : A coup d'épée dans la gueule !
=> Donjon de Naheulbeuck Forever ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Shadow
Inscrit le: 30 Juil 2005 Messages: 2286 Localisation: Trou du cul du monde (Basse-Normandie)
|
Posté le: 13 Oct 2006, 12:25 Sujet du message: |
|
|
Pouvons nous confirmer le : c'était mieux avant ?
Quand les guerriers étaient encore un peu utile ?
Quand les paladins n'étaient que de gentilles boites en acier trempé ?
Quand on se sentait un bon gros noob qui était heureux de jouer à WOW !!! |
|
Revenir en haut |
|
|
Lorim
Inscrit le: 13 Mai 2005 Messages: 1643
|
Posté le: 13 Oct 2006, 12:45 Sujet du message: |
|
|
Quand les voleurs démontaient n'importe quelle classe
Mieux avant, je ne sais pas, mais les noms pitié... les noms _________________ Ranger : Quelqu'un sait comment on peut tuer un troll ?
Barbare : A coup d'épée dans la gueule !
=> Donjon de Naheulbeuck Forever ! |
|
Revenir en haut |
|
|
mistral Administrateur
Inscrit le: 13 Avr 2005 Messages: 1485 Localisation: Cholet
|
Posté le: 13 Oct 2006, 12:48 Sujet du message: |
|
|
Ces traductions sont à chier. C'est limite risible. _________________ Real Mistral rocks, même pendant l'Eurovision |
|
Revenir en haut |
|
|
Lorim
Inscrit le: 13 Mai 2005 Messages: 1643
|
Posté le: 13 Oct 2006, 12:50 Sujet du message: |
|
|
Ca viendrait pas de Blizzou, j'aurai dit "FAKE "
Mais là je dis "" _________________ Ranger : Quelqu'un sait comment on peut tuer un troll ?
Barbare : A coup d'épée dans la gueule !
=> Donjon de Naheulbeuck Forever ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Shadow
Inscrit le: 30 Juil 2005 Messages: 2286 Localisation: Trou du cul du monde (Basse-Normandie)
|
Posté le: 13 Oct 2006, 13:15 Sujet du message: |
|
|
Les espagnols aussi y auront droit.
Ou bien ils ont déjà subis le fléau dans leur propre langue ! |
|
Revenir en haut |
|
|
Zianya Modérateur
Inscrit le: 27 Déc 2005 Messages: 1720 Localisation: Nantes
|
Posté le: 13 Oct 2006, 13:19 Sujet du message: |
|
|
Ce qui est bête, c'est qu'ils auraient dû faire ça dès le début du jeu, on n'aurait rien dit mais là, forcément, ça fait un choc...
Quand il va falloir trouver les gryffons sur la map du maître, je sens que ça va être chaud pour moi pour les bleds où je ne vais jamais... _________________ Toucaline
Prêtre spé Ombre que ça fait de la peur...
Ziana
Chasseuse draeneï toute mimi avec Tinounours |
|
Revenir en haut |
|
|
mistral Administrateur
Inscrit le: 13 Avr 2005 Messages: 1485 Localisation: Cholet
|
Posté le: 13 Oct 2006, 13:24 Sujet du message: |
|
|
C'est pour ce genre de raison qu'il vaut mieux passer direct le jeu en VO ... _________________ Real Mistral rocks, même pendant l'Eurovision |
|
Revenir en haut |
|
|
Shadow
Inscrit le: 30 Juil 2005 Messages: 2286 Localisation: Trou du cul du monde (Basse-Normandie)
|
Posté le: 13 Oct 2006, 13:24 Sujet du message: |
|
|
Pour les capitales certaines on aurait quand même /taunt pour leur nom.
Comme ThunderBluff, dans Warcraft III il y avait déjà ce nom.
Sylvanas Windrunner aussi, on aurait trouver sa bizarre mais peut-être pas au point où on est aujourd'hui... |
|
Revenir en haut |
|
|
Lorim
Inscrit le: 13 Mai 2005 Messages: 1643
|
Posté le: 13 Oct 2006, 13:33 Sujet du message: |
|
|
Déjà que j'ai hurlé le jour où j'ai récupéré la quête "La Liche Ras Murmegivre" => QUOIIIIIIIIII ???? Il est où mon Frostwhisper ??? (d'autant que je jouais souvent la liche en héros dans W3 et ça m'est souvent arrivé d'avoir Frostwhisper en tant que héros-liche).
Fini le : je vais à IF, ce sera : bon, je vais à FF... ou alors HV... non, pas l'hotel des ventes, Hurlevent... rhaaaa!!!! IDEE DE MERDE !!!! _________________ Ranger : Quelqu'un sait comment on peut tuer un troll ?
Barbare : A coup d'épée dans la gueule !
=> Donjon de Naheulbeuck Forever ! |
|
Revenir en haut |
|
|
|